Nokia 610
Nokia 610 -
Husk, at trafiksikkerheden altid kommer først. Brug ikke en håndholdt telefon under kørsel, og br
<GRAPHIC>
1. Brug af fjern-SIM-kort med trådløs Bluetooth-teknologi
11. Vedligeholdelse
Nokia 610
>
1. Brug af fjern-SIM-kort med trådløs Bluetooth-teknologi
>
7. Menufunktioner
>
Beskeder
>
Husk, at trafiksikkerheden altid kommer først. Brug ikke en håndholdt telefon under kørsel, og br
>
Husk, at trafiksikkerheden altid kommer først. Brug ikke en håndholdt telefon under kørsel, og br
Nokia 610 -
Husk, at trafiksikkerheden altid kommer først. Brug ikke en håndholdt telefon under kørsel, og br
Nokia 610 > Husk, at trafiksikkerheden altid kommer først. Brug ikke en håndholdt telefon under kørsel, og br
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Brugervejleding Installationsvejledning Nokia 610 Car Kit-telefon
9362630
Udgave 1
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet TFE-4
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet TFE-4
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Copyright © 2004 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.
Nokia, Nokia Connecting People og Navi
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig retten til at ændre og forbedre de p
9362630/1. udgave
Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Sikkerhed
Sikkerhed
Følg nedenstående retningslinjer. Andet kan være farligt og/ eller ulovligt. Denne brugervejledni
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Hvis brug af trådløs telefon er forbudt, eller hvis det kan forårsage forstyrrelser eller være fa
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Husk på, at korrekt sikkerhed under betjening af et motorkøretøj i trafikken kræver den fulde opm
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Ved alle mobiltelefoner kan der opstå forstyrrelser, der indvirker på sende- og modtageforholdene.
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Sluk biltelefonsættet på tankstationer. Anvend ikke mobiltelefonsættet i nærheden af brændstof og
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Sluk biltelefonsættet, mens sprængninger finder sted. Respekter restriktioner, og følg eventuelle
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Mobiltelefonudstyret må kun installeres og repareres af fagfolk.
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Ved tilslutning til andet udstyr via trådløs Bluetooth- teknologi findes detaljerede sikkerhedsin
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med netværket.
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Bekræft sikkerhedsforespørgslen
Bekræft sikkerhedsforespørgslen
Bekræft sikkerhedsforespørgslen
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Sørg for, at bilen er tændt, og at biltelefonsættet enten benytter SIM-kortet fra en komaptibel m
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Reglerne vedrørende radiosignaler for mobilt transmissionsudstyr kræver, at der er en minimumafst
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Brug altid en sikring af samme type og størrelse som den defekte sikring. Brug aldrig en kraftige
Netværkstjenester
Netværkstjenester
Det biltelefonsæt, der er beskrevet i denne vejledning, er godkendt til brug i (E)GSM 900- og GSM
Vejledningen indeholder en beskrivelse af en række af de netværkstjenester, som tjenesteudbyderne
Vælg netværkstjenester, som f.eks. omstillingsfunktionen, fra biltelefonsættets relaterede menu.
Der kan være nogle netværk, som ikke understøtter alle sprogspecifikke karakterer og/eller tjenes
Der kan være nogle netværk, som ikke understøtter alle sprogspecifikke karakterer og/eller tjenes
Om tilbehør
Om tilbehør
Kontakt forhandleren for at få oplysninger om godkendt tilbehør.
1. Brug af fjern-SIM-kort med trådløs Bluetooth-teknologi
1. Brug af fjern-SIM-kort med trådløs Bluetooth-teknologi
1. Brug af fjern-SIM-kort med trådløs Bluetooth-teknologi
Biltelefonsættet understøtter trådløs Bluetooth-teknologi og Bluetooth SAP (SIM Access Profile).
Trådløs Bluetooth-teknologi Trådløs Bluetooth-teknologi er en international standard for trådløs
Trådløs Bluetooth-teknologi Trådløs Bluetooth-teknologi er en international standard for trådløs
Bluetooth SAP (SIM Access Profile) Bluetooth SAP (SIM Access Profile) er en industristandard, der
Bluetooth SAP (SIM Access Profile) Bluetooth SAP (SIM Access Profile) er en industristandard, der
Du har tændt en kompatibel mobiltelefon, som understøtter Bluetooth SAP-standarden (SIM Access Pr
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Sådan fungerer den trådløse GSM/Bluetooth-forbindelse
Når bilen tændes, etableres en trådløs forbindelse mellem den kompatible mobiltelefon og biltelef
Med Bluetooth SAP (SIM Access Profile) kombinerer biltelefonsættet fordelene ved en fast installe
Der kan indsættes et yderligere bil-SIM-kort i biltelefonsættet, hvis det ønskes. Dette SIM-kort
Hvis du ofte bruger Bluetooth-teknologifunktioner, kan du deaktivere "Anmod og godkendelse" på de
Hvis du ofte bruger Bluetooth-teknologifunktioner, kan du deaktivere "Anmod og godkendelse" på de
2. Generelle oplysninger
2. Generelle oplysninger
Oversigt over biltelefonsættets udstyr
Oversigt over biltelefonsættets udstyr
Biltelefonsættet består af flere komponenter, der er beskrevet nedenfor:
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Biltelefonsættets udstyr
1. Radioenhed TFE-4
1. Radioenhed TFE-4
1. Radioenhed TFE-4
Radioenheden er en (E)GSM 900 / 1800-biltelefon med trådløs Bluetooth-teknologi, som understøtter
2. SU-11-display
2. SU-11-display
Det separate display leveres med store, letlæselige skrifttyper, praktisk, brugerdefineret displa
3. Inputenhed CUW-3
3. Inputenhed CUW-3
Inputenheden består af et sæt funktionselementer, Navi- hjulet og fire taster. Inputenheden er sp
4. Højttaler SP-2
4. Højttaler SP-2
Der leveres en separat højttaler med lydtransmission af akustiske signaler fra biltelefonsættet o
5. Mikrofon HFM-8
5. Mikrofon HFM-8
Den håndfri mikrofon, der leveres i salgspakken, er skræddersyet til køretøjsmiljøet. Avanceret t
6. Systemkabler PCU-4
6. Systemkabler PCU-4
Der medfølger et sæt kabler for tilslutning til strømforsyningen og tændingssystemet og til at sl
7. GSM-antenne (er ikke med i leveringen)
7. GSM-antenne (er ikke med i leveringen)
Der kræves en kompatibel, ekstern GSM-antenne for at tilslutte biltelefonsættet.
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Biltelefonsættets udstyr og kabelforbindelser
Særlige funktioner
Særlige funktioner
Dette biltelefonsæt er udstyret med forskellige specialfunktioner, der er skræddersyet til automo
Adgang til et fjern-SIM-kort via Bluetooth SAP- teknologi (SIM Access Profile)
Adgang til et fjern-SIM-kort via Bluetooth SAP- teknologi (SIM Access Profile)
Ved hjælp af denne funktion kan biltelefonsættet få adgang til fjern-SIM-kortet i en kompatibel m
Hvis du vil bruge denne funktion, skal du først forbinde mobiltelefonen med biltelefonsættet via
Hvis du vil bruge denne funktion, skal du først forbinde mobiltelefonen med biltelefonsættet via
Taleopkald
Taleopkald
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Før du kan bruge denne funktion, skal du optage stemmekoder for kontaktposter, der er gemt i bilt
Før du kan bruge denne funktion, skal du optage stemmekoder for kontaktposter, der er gemt i bilt
Stemmekommandoer
Stemmekommandoer
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Før du kan bruge denne funktion, skal du optage kommandokoder for de ønskede funktioner i biltele
Før du kan bruge denne funktion, skal du optage kommandokoder for de ønskede funktioner i biltele
Optager
Optager
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Kopiering af kontaktposter fra mobiltelefonen
Kopiering af kontaktposter fra mobiltelefonen
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Hvis du vil hente kontakterne fra din kompatible mobiltelefon, kan du enten bruge en personlig st
Flerbrugerfunktion
Flerbrugerfunktion
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Skift til trådløst headset
Skift til trådløst headset
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Hvis du vil bruge denne funktion, skal du først forbinde det kompatible trådløse headset med bilt
Hvis du vil bruge denne funktion, skal du først forbinde det kompatible trådløse headset med bilt
I princippet kan et trådløst headset med Bluetooth- teknologi kun oprette en trådløs Bluetooth-fo
I princippet kan et trådløst headset med Bluetooth- teknologi kun oprette en trådløs Bluetooth-fo
Hvis du allerede har etableret en trådløs Bluetooth SAP- forbindelse (SIM Access Profile) til en
Hvis du allerede har etableret en trådløs Bluetooth SAP- forbindelse (SIM Access Profile) til en
Hurtig adgang til kontaktposter
Hurtig adgang til kontaktposter
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Hvis du vil finde en bestemt kontaktpost, skal du med displayet i standby-tilstand rulle med
Hvis du vil finde en bestemt kontaktpost, skal du med displayet i standby-tilstand rulle med
Hvis du vil finde en bestemt kontaktpost, skal du med displayet i standby-tilstand rulle med
Rul med
Rul med
Før du kan bruge denne funktion, skal du oprette poster for kontakter i biltelefonsættet. Se "
Før du kan bruge denne funktion, skal du oprette poster for kontakter i biltelefonsættet. Se "
Du kan tildele op til 5 telefonnumre til ethvert navn, der er indtastet i kontakter. Se "
Du kan tildele op til 5 telefonnumre til ethvert navn, der er indtastet i kontakter. Se "
Mobile data services using Bluetooth wireless technology
Mobile data services using Bluetooth wireless technology
Biltelefonsættet leveres med en nyttig funktion, der gør det muligt for dig at slutte kompatible
Det betyder, at du nu kan bruge GSM-datatjenester, f.eks. GPRS eller HSCSD, til at få adgang til
Brug af et SIM-kort til bil
Brug af et SIM-kort til bil
Du kan også betjene biltelefonsættet ved hjælp af et separat bil-SIM-kort, som indsættes i radioe
Se "
Praktisk regulering af lydstyrken med Navi-hjulet
Praktisk regulering af lydstyrken med Navi-hjulet
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Du kan også justere højttalerens lydstyrke under et igangværende opkald med
Før du aktiverer telefonen
Før du aktiverer telefonen
Læs oplysningerne nedenfor, før du aktiverer biltelefonsættet:
Telefonen tændes automatisk med bilens tænding.
Telefonen tændes automatisk med bilens tænding.
Kontroller biltelefonsættets udstyr regelmæssigt for at sikre, at det er monteret korrekt og fung
Kontroller biltelefonsættets udstyr regelmæssigt for at sikre, at det er monteret korrekt og fung
Brug af et SIM-kort til bil
Brug af et SIM-kort til bil
Hvis du vil betjene biltelefonsættet ved hjælp af et separat bil- SIM-kort, skal du installere et
Brug af et fjern-SIM-kort
Brug af et fjern-SIM-kort
Du kan betjene biltelefonsættet ved hjælp af et fjern-SIM-kort i følgende situationer:
Fjern-SIM-kortet skal være indsat i en kompatibel mobil- telefon, som understøtter trådløs Blueto
Fjern-SIM-kortet skal være indsat i en kompatibel mobil- telefon, som understøtter trådløs Blueto
Fjern-SIM-kortet skal være indsat i en kompatibel mobil- telefon, som understøtter trådløs Blueto
For at få adgang til fjern-SIM-kortet skal den kompatible mobiltelefon først forbindes med biltel
For at få adgang til fjern-SIM-kortet skal den kompatible mobiltelefon først forbindes med biltel
Den kompatible telefon skal være tændt, der skal være tilstrækkelig strøm på batteriet, og trådlø
Den kompatible telefon skal være tændt, der skal være tilstrækkelig strøm på batteriet, og trådlø
Pakkens mærkater
Pakkens mærkater
Mærkaterne, der leveres med biltelefonsættet, er vigtige til service og relaterede formål.
Sæt mærkaten
Sæt mærkaten
Sæt mærkaten
Adgangskoder, der skal bruges til bil-SIM-kortet
Adgangskoder, der skal bruges til bil-SIM-kortet
PIN-kode (4-8 cifre):
PIN-kode (4-8 cifre):
PIN-kode (4-8 cifre):
PIN-koden (Personal Identification Number) beskytter bil- SIM-kortet mod uautoriseret brug. PIN-k
Nogle tjenesteudbydere giver dig måske mulighed for at slukke for anmodningen, der beder dig indt
PIN2-kode (4-8 cifre):
PIN2-kode (4-8 cifre):
PIN2-koden følger muligvis med bil-SIM-kortet og er påkrævet for at få adgang til visse funktioner.
PUK- og PUK2-kode (8 cifre):
PUK- og PUK2-kode (8 cifre):
PUK-koden (Personal Unblocking Key) er påkrævet, hvis en blokeret PIN-kode skal ændres. PUK2-kode
Hvis disse koder ikke er leveret med bil-SIM-kortet, skal du kontakte tjenesteudbyderen.
Hvis disse koder ikke er leveret med bil-SIM-kortet, skal du kontakte tjenesteudbyderen.
3. Biltelefonsættet
3. Biltelefonsættet
SU-11-display
SU-11-display
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Du kan justere displaybelysningen for at optimere ydeevnen. Se "
Displayindikatorer
Displayindikatorer
Indikatorerne, der er vist nedenfor, kan vises på displayet.
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Du kan tale nu.
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Der vises muligvis yderligere indikatorer:
Opkaldsindikatorer
Opkaldsindikatorer
Angiver et aktivt taleopkald.
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Angiver en aktiv GPRS-forbindelse.
Angiver en inaktiv GPRS-forbindelse.
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Generelle indikatorer
Generelle indikatorer
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Indikatorer for optagefunktioner
Indikatorer for optagefunktioner
Optagefunktionen er slået til
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Indikatorer for Bluetooth-funktioner
Indikatorer for Bluetooth-funktioner
En enhed med Bluetooth-teknologi er blevet forbundet med biltelefonsættet
Trådløs Bluetooth-teknologi er aktiveret
Meddelelsesindikatorer
Meddelelsesindikatorer
Angiver, at et element er blevet slettet
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Grundlæggende komponenter i CUW-3- inputenheden
Grundlæggende komponenter i CUW-3- inputenheden
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<TABLE>
<TABLE>
<TABLE BODY>
<TABLE ROW>
<GRAPHIC>
Tryk på og hold nede
Tryk på og hold nede
– nødopkaldsfunktionen er aktiv.
– nødopkaldsfunktionen er aktiv.
– nødopkaldsfunktionen er aktiv.
<TABLE ROW>
<GRAPHIC>
Tryk på
Tryk på
– for at acceptere et indgående opkald.
– for at acceptere et indgående opkald.
– for at acceptere et indgående opkald.
– for at få vist listen med de seneste 10 telefonnumre, du har ringet til.
– for at få vist listen med de seneste 10 telefonnumre, du har ringet til.
– for at ringe et nummer op.
– for at ringe et nummer op.
<TABLE ROW>
<GRAPHIC>
Tryk på og hold nede
Tryk på og hold nede
– for at slette tekst, tal eller andre indtastninger.
– for at slette tekst, tal eller andre indtastninger.
– for at slette tekst, tal eller andre indtastninger.
– for at vende tilbage til standby-displayet.
– for at vende tilbage til standby-displayet.
<TABLE ROW>
<GRAPHIC>
Tryk på
Tryk på
– for at afslutte et opkald.
– for at afslutte et opkald.
– for at afslutte et opkald.
– for at slette et tegn eller et tal, der er indtastet.
– for at slette et tegn eller et tal, der er indtastet.
– for at vende tilbage til det forrige menupunkt eller display.
– for at vende tilbage til det forrige menupunkt eller display.
Navi-hjul
Navi-hjul
Navi-hjul
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Drej Navi-hjulet til venstre i standby-displayet
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Drej Navi-hjulet til højre i standby-displayet
Tryk på Navi-hjulet
Tryk på Navi-hjulet
Tryk på Navi-hjulet
– for at starte menuen og vælge et punkt.
– for at starte menuen og vælge et punkt.
– for at starte menuen og vælge et punkt.
– for at vælge et element på en liste.
– for at vælge et element på en liste.
– for at starte valgmuligheder og vælge et element.
– for at starte valgmuligheder og vælge et element.
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på og hold nede
Tryk på og hold nede
Tryk på og hold nede
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på og hold
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på og hold nede
Tryk på og hold nede
Tryk på og hold nede
4. Kom godt i gang
4. Kom godt i gang
Installation af SIM-kort til bil
Installation af SIM-kort til bil
Biltelefonsættet kan benyttes sammen med et separat bil-SIM- kort. I det tilfælde skal der indsæt
Sørg for, at alle SIM-kort opbevares utilgængeligt for små børn.
Sørg for, at alle SIM-kort opbevares utilgængeligt for små børn.
SIM-kortet og dets kontakter kan nemt blive beskadiget, hvis kortet ridses eller bøjes. Vær derfo
SIM-kortet og dets kontakter kan nemt blive beskadiget, hvis kortet ridses eller bøjes. Vær derfo
Sluk for bilen, før du indsætter SIM-kortet.
Sluk for bilen, før du indsætter SIM-kortet.
Sluk for bilen, før du indsætter SIM-kortet.
Tryk forsigtigt på låsen på radioenhedens hus (1) for at åbne, og løft coveret (2).
Tryk forsigtigt på låsen på radioenhedens hus (1) for at åbne, og løft coveret (2).
Skub SIM-kortholderen (3) som vist for at låse den op.
Skub SIM-kortholderen (3) som vist for at låse den op.
Åbn SIM-kortholderen ved at løfte den op på den ene side som vist i figur (4)
Åbn SIM-kortholderen ved at løfte den op på den ene side som vist i figur (4)
Indsæt forsigtigt SIM-kortet i holderen (5). Kontroller, at SIM- kortet er isat korrekt, og at de
Indsæt forsigtigt SIM-kortet i holderen (5). Kontroller, at SIM- kortet er isat korrekt, og at de
Skub SIM-kortholderen ned til dens oprindelige position, og lås den på plads ved at lade den glid
Skub SIM-kortholderen ned til dens oprindelige position, og lås den på plads ved at lade den glid
Tændt og slukket
Tændt og slukket
Hvis brug af trådløs telefon er forbudt, eller hvis det kan forårsage forstyrrelser eller være fa
Hvis brug af trådløs telefon er forbudt, eller hvis det kan forårsage forstyrrelser eller være fa
Tænding af biltelefonsættet
Tænding af biltelefonsættet
Biltelefonesættet tændes ved, at du drejer på tændingsnøglen. Biltelefonsættet er tilsluttet tænd
Førstegangsbrug, den aktive brugerprofil er ikke blevet tildelt et SIM-kort
Førstegangsbrug, den aktive brugerprofil er ikke blevet tildelt et SIM-kort
Hvis du ikke har tildelt et SIM-kort til biltelefonsættet eller til den aktive brugerprofil, bliv
Betjening ved hjælp af et fjern-SIM-kort Biltelefonsættet begynder automatisk at søge efter en ko
Betjening ved hjælp af et fjern-SIM-kort Biltelefonsættet begynder automatisk at søge efter en ko
Betjening ved hjælp af et fjern-SIM-kort Biltelefonsættet begynder automatisk at søge efter en ko
Brug af SIM-kort til bil Hvis beskeden
Brug af SIM-kort til bil Hvis beskeden
Hvis du bliver bedt om at indtaste en PIN-kode, skal du angive den, der hører til bil-SIM-kortet.
Bilsættets kontaktposter repræsenterer posterne i biltelefonsættets interne hukommelse og ikke de
Bilsættets kontaktposter repræsenterer posterne i biltelefonsættets interne hukommelse og ikke de
Fjern-SIM-kort tildelt til aktiv brugerprofil
Fjern-SIM-kort tildelt til aktiv brugerprofil
Når bilen tændes, og du allerede har tildelt det SIM-kort, der er indsat i en kompatibel mobiltel
Hvis du bruger Bluetooth-teknologifunktioner regel- mæssigt, f.eks. til at kopiere kontaktposter
Hvis du bruger Bluetooth-teknologifunktioner regel- mæssigt, f.eks. til at kopiere kontaktposter
Hvis du ikke har gemt den PIN-kode, der hører til det SIM-kort, som er installeret i den kompatib
Tilslut til fjern-SIM-kort igen
Tilslut til fjern-SIM-kort igen
Tilslut til fjern-SIM-kort igen
Tilslut til fjern-SIM-kort igen
Skift bruger
Skift bruger
Skift bruger
Brug SIM-kort til bil
Brug SIM-kort til bil
Brug SIM-kort til bil
Bil-SIM-kortet vil kun være tildelt til den aktive brugerprofil, sålænge bilen er tændt. Hvis den
Bil-SIM-kortet vil kun være tildelt til den aktive brugerprofil, sålænge bilen er tændt. Hvis den
Tildel SIM-kort
Tildel SIM-kort
Tildel SIM-kort
Tildel SIM-kort
Bil-SIM-kort tildelt til aktiv brugerprofil
Bil-SIM-kort tildelt til aktiv brugerprofil
Hvis du har tildelt et bil-SIM-kort, f.eks. det SIM-kort, der er indsat i radioenheden, til den a
Bilsættets kontaktposter repræsenterer posterne i biltelefonsættets interne hukommelse og ikke de
Bilsættets kontaktposter repræsenterer posterne i biltelefonsættets interne hukommelse og ikke de
Slukning af telefonen
Slukning af telefonen
Når du slukker for bilens tænding, slukkes biltelefonsættet ikke automatisk: Det er stadig aktive
Fabriksindstillingerne for
Fabriksindstillingerne for
Slukket
Slukket
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk derefter på
Tryk derefter på
Når biltelefonsættet er slukket, ser displayet ud som på figuren ovenfor.
Tryk på
Tryk på
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Når biltelefonsættet er slukket, vil en trådløs Bluetooth SAP-forbindelse (SIM Access Profile), d
Når biltelefonsættet er slukket, vil en trådløs Bluetooth SAP-forbindelse (SIM Access Profile), d
Hvis den trådløse Bluetooth SAP-forbindelse (SIM Access Profile) mellem biltelefonsættet og den k
Hvis den trådløse Bluetooth SAP-forbindelse (SIM Access Profile) mellem biltelefonsættet og den k
5. Opkaldsfunktioner
5. Opkaldsfunktioner
Taleopkald
Taleopkald
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Inden du bruger taleopkald skal du huske følgende:
Inden du bruger taleopkald skal du huske følgende:
Stemmekoder er ikke afhængige af sprog. De er afhængige af brugerens stemme.
Stemmekoder er ikke afhængige af sprog. De er afhængige af brugerens stemme.
Stemmekoder er ikke afhængige af sprog. De er afhængige af brugerens stemme.
Stemmekoder er følsomme over for baggrundsstøj. Optag dem, og foretag opkald i rolige omgivelser.
Stemmekoder er følsomme over for baggrundsstøj. Optag dem, og foretag opkald i rolige omgivelser.
Når du optager en stemmekode eller foretager et opkald ved hjælp af en stemmekode, skal du tale t
Når du optager en stemmekode eller foretager et opkald ved hjælp af en stemmekode, skal du tale t
Meget korte navne accepteres ikke. Brug lange navne, og undgå at bruge navne, der ligner hinanden
Meget korte navne accepteres ikke. Brug lange navne, og undgå at bruge navne, der ligner hinanden
Udtal navnet præcist, som du udtalte det, da det blev optaget. Dette kan være svært i støjende om
Udtal navnet præcist, som du udtalte det, da det blev optaget. Dette kan være svært i støjende om
Før du kan bruge denne funktion, skal du optage stemmekoder for telefonnumre, der er gemt i bilte
Før du kan bruge denne funktion, skal du optage stemmekoder for telefonnumre, der er gemt i bilte
Hvis du vil foretage et taleopkald, skal du trykke på
Hvis du vil foretage et taleopkald, skal du trykke på
Hvis du vil foretage et taleopkald, skal du trykke på
Indtal stemmekoden, der hører til det ønskede nummer, højt og tydeligt.
Indtal stemmekoden, der hører til det ønskede nummer, højt og tydeligt.
Biltelefonsættet angiver, at det har genkendt stemmekoden, ved at afspille den optagede stemmekod
Opringning fra kontakter (navnesøgning)
Opringning fra kontakter (navnesøgning)
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Du kan føje op til fem telefonnumre til en post i kontakterne og bruge forskellige symboler for a
Du kan føje op til fem telefonnumre til en post i kontakterne og bruge forskellige symboler for a
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Genopkald
Genopkald
Hvis du vil genopkalde et nummer, du har ringet til for nylig, kan du få vist en liste på op til
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Rul med
Rul med
Tryk på
Tryk på
Brug af Navi
Brug af Navi
Du kan bruge Navi-hjulet til at angive et telefonnummer og foretage et opkald.
Rul med
Rul med
Rul med
Gentag dette trin for de andre tal, der udgør det ønskede nummer, indtil hele telefonnummeret vis
Gentag dette trin for de andre tal, der udgør det ønskede nummer, indtil hele telefonnummeret vis
Tryk på
Tryk på
Listen med foretrukne
Listen med foretrukne
Denne liste kan indeholde op til 12 navnekoder, som du har tildelt til telefonnumre. Se "
Det er nemt og hurtigt at få vist listen fra standby-displayet.
Det er nemt og hurtigt at få vist listen fra standby-displayet.
Det er nemt og hurtigt at få vist listen fra standby-displayet.
Tryk på
Tryk på
Rul med
Rul med
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Tryk på
Tryk på
Banke på-tjeneste
Banke på-tjeneste
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Følgende indstillinger er tilgængelige for denne funktion:
Aktivér
Aktivér
Aktivér
Aktivér
Annuller
Annuller
Annuller
Kontrol. status
Kontrol. status
Kontrol. status
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Se "
Valg under et opkald
Valg under et opkald
Følgende valg er tilgængelige under et aktivt opkald:
Send DTMF
Send DTMF
Send DTMF
Send DTMF
Lyd fra
Lyd fra
Lyd fra
Kontakter
Kontakter
Kontakter
Sådan får du vist listen med valg:
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Rul med
Rul med
Send DTMF
Send DTMF
Der kan f.eks. bruges DTMF-tonestrenge til at sende adgangskoder eller til at få adgang til telef
Rul med
Rul med
Rul med
Gentag dette trin for at vælge de andre numre i rækken.
Gentag dette trin for at vælge de andre numre i rækken.
Når et nummer er valgt, sendes det straks som en DTMF-tone.
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Hvis du trykker på
Hvis du trykker på
Slå lyden fra for opkaldet
Slå lyden fra for opkaldet
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Kontakter
Kontakter
Under et opkald får du måske brug for at se kontaktposterne, f.eks. for. at kontrollere et nummer
Sådan får du vist kontakter:
Rul med
Rul med
Rul med
Tryk på
Tryk på
Accept eller afvisning af et indgående opkald
Accept eller afvisning af et indgående opkald
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Hvis funktionen
6. Brug af menuen
6. Brug af menuen
Nokia 610 Car Kit-telefonen er udstyret med en lang række funktioner, der er inddelt i menuer.
Adgang til en menufunktion
Adgang til en menufunktion
Det gøres ved at trykke på
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Liste over menufunktioner
Liste over menufunktioner
n
n
n
Indbakke
Indbakke
Indbakke
Indbakke
Ring op
Ring op
Ring op
Ring op
Svar med skabelon
Svar med skabelon
Svar med skabelon
Gem som skabelon
Gem som skabelon
Gem som skabelon
Slet
Slet
Slet
Kopiér til telefon
Kopiér til telefon
Kopiér til telefon
Beskedindstillinger
Beskedindstillinger
Beskedindstillinger
Nummer på beskedcentral
Nummer på beskedcentral
Nummer på beskedcentral
Nummer på beskedcentral
Svar via samme central
Svar via samme central
Svar via samme central
Vis skabeloner
Vis skabeloner
Vis skabeloner
Send
Send
Send
Send
Slet
Slet
Slet
n
n
n
Ubesvarede opkald
Ubesvarede opkald
Ubesvarede opkald
Ubesvarede opkald
Indgående opkald
Indgående opkald
Indgående opkald
Udgående opkald
Udgående opkald
Udgående opkald
n
n
n
Søg
Søg
Søg
Søg
Slet
Slet
Slet
Hukommelsesstatus
Hukommelsesstatus
Hukommelsesstatus
n
n
n
Ringestyrke
Ringestyrke
Ringestyrke
Ringestyrke
Ringetone
Ringetone
Ringetone
Advarselstoner
Advarselstoner
Advarselstoner
n
n
n
Indstil klokkeslæt og dato
Indstil klokkeslæt og dato
Indstil klokkeslæt og dato
Indstil klokkeslæt og dato
Indstil tiden
Indstil tiden
Indstil tiden
Indstil tiden
Tidsformat
Tidsformat
Tidsformat
Indstil datoen
Indstil datoen
Indstil datoen
Datoformat
Datoformat
Datoformat
Opkaldsindstillinger
Opkaldsindstillinger
Opkaldsindstillinger
Send eget opkalds-id
Send eget opkalds-id
Send eget opkalds-id
Send eget opkalds-id
Netværksafhængig
Netværksafhængig
Netværksafhængig
Netværksafhængig
Til
Til
Til
Fra
Fra
Fra
Omstilling
Omstilling
Omstilling
Omstil alle taleopkald
Omstil alle taleopkald
Omstil alle taleopkald
Omstil alle taleopkald
Omstil ved optaget
Omstil ved optaget
Omstil ved optaget
Omstil ved intet svar
Omstil ved intet svar
Omstil ved intet svar
Omstil ved ingen forbindelse
Omstil ved ingen forbindelse
Omstil ved ingen forbindelse
Omstil ved ingen kontakt
Omstil ved ingen kontakt
Omstil ved ingen kontakt
Annuller alle omstillinger
Annuller alle omstillinger
Annuller alle omstillinger
Automatisk svar
Automatisk svar
Automatisk svar
Fra
Fra
Fra
Fra
Til
Til
Til
Banke på
Banke på
Banke på
Aktivér
Aktivér
Aktivér
Aktivér
Annuller
Annuller
Annuller
Kontrol. status
Kontrol. status
Kontrol. status
Telefonindstillinger
Telefonindstillinger
Telefonindstillinger
Sprog
Sprog
Sprog
Sprog
Indstillinger for baggrundslys
Indstillinger for baggrundslys
Indstillinger for baggrundslys
Celleinformation
Celleinformation
Celleinformation
Til
Til
Til
Til
Fra
Fra
Fra
Valg af netværk
Valg af netværk
Valg af netværk
Automatisk
Automatisk
Automatisk
Automatisk
Manuel
Manuel
Manuel
Timer for slukning
Timer for slukning
Timer for slukning
Telefonsvarer
Telefonsvarer
Telefonsvarer
Aflyt talebeskeder
Aflyt talebeskeder
Aflyt talebeskeder
Aflyt talebeskeder
Nummer til telefonsvarer
Nummer til telefonsvarer
Nummer til telefonsvarer
GPRS-modem
GPRS-modem
GPRS-modem
Sikkerhedsindstillinger
Sikkerhedsindstillinger
Sikkerhedsindstillinger
PIN-kodeanmodning
PIN-kodeanmodning
PIN-kodeanmodning
PIN-kodeanmodning
Skift PIN-kode
Skift PIN-kode
Skift PIN-kode
Lukket brugergruppe
Lukket brugergruppe
Lukket brugergruppe
Standard
Standard
Standard
Standard
Til
Til
Til
Fra
Fra
Fra
Begrænsede numre
Begrænsede numre
Begrænsede numre
Til
Til
Til
Til
Fra
Fra
Fra
Nummerliste
Nummerliste
Nummerliste
Equalizer-indstillinger
Equalizer-indstillinger
Equalizer-indstillinger
Højttaler
Højttaler
Højttaler
Højttaler
Radiohøjttaler
Radiohøjttaler
Radiohøjttaler
Gendan fabrikindstillinger
Gendan fabrikindstillinger
Gendan fabrikindstillinger
n
n
n
Stemmekoder
Stemmekoder
Stemmekoder
Stemmekoder
Ny stemmekode
Ny stemmekode
Ny stemmekode
Ny stemmekode
Liste over stemmekoder
Liste over stemmekoder
Liste over stemmekoder
Afspil
Afspil
Afspil
Afspil
Skift
Skift
Skift
Slet
Slet
Slet
Stemmekommandoer
Stemmekommandoer
Stemmekommandoer
Ny stemmekommando
Ny stemmekommando
Ny stemmekommando
Ny stemmekommando
Liste m. stem.kommandoer
Liste m. stem.kommandoer
Liste m. stem.kommandoer
Afspil
Afspil
Afspil
Afspil
Skift
Skift
Skift
Slet
Slet
Slet
n
n
n
Optag
Optag
Optag
Optag
Afspil
Afspil
Afspil
Slet
Slet
Slet
n
n
n
Søg efter lyd-ekstraudstyr
Søg efter lyd-ekstraudstyr
Søg efter lyd-ekstraudstyr
Søg efter lyd-ekstraudstyr
Vis aktive enheder
Vis aktive enheder
Vis aktive enheder
Vis forbundne enheder
Vis forbundne enheder
Vis forbundne enheder
Opret forbindelse
Opret forbindelse
Opret forbindelse
Opret forbindelse
Slet binding
Slet binding
Slet binding
Anmod om godkendelse
Anmod om godkendelse
Anmod om godkendelse
Rediger Bluetooth-navn
Rediger Bluetooth-navn
Rediger Bluetooth-navn
Bluetooth-navn
Bluetooth-navn
Bluetooth-navn
Tillad brug af to forbindelser
Tillad brug af to forbindelser
Tillad brug af to forbindelser
Synlighed
Synlighed
Synlighed
n
n
n
Hent kontakter
Hent kontakter
Hent kontakter
Hent kontakter
Skift til bruger 1
Skift til bruger 1
Indstillinger for bruger 1
Indstillinger for bruger 1
Indstillinger for bruger 1
Tildel SIM-kort
Tildel SIM-kort
Tildel SIM-kort
Tildel SIM-kort
Vis det aktive SIM-kort
Vis det aktive SIM-kort
Vis det aktive SIM-kort
Indstillinger for overførsel
Indstillinger for overførsel
Indstillinger for overførsel
SIM- og telefonhukom.
SIM- og telefonhukom.
SIM- og telefonhukom.
SIM- og telefonhukom.
SIM-hukommelse
SIM-hukommelse
SIM-hukommelse
Telefonhukommelse
Telefonhukommelse
Telefonhukommelse
7. Menufunktioner
7. Menufunktioner
Beskeder
Beskeder
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Husk, at trafiksikkerheden altid kommer først. Brug ikke en håndholdt telefon under kørsel, og br
Husk, at trafiksikkerheden altid kommer først. Brug ikke en håndholdt telefon under kørsel, og br
Ved afsendelse af beskeder via SMS-netværkstjenesten kan biltelefonsættet vise følgende ord
Ved afsendelse af beskeder via SMS-netværkstjenesten kan biltelefonsættet vise følgende ord
Indbakke
Indbakke
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Eventuelle korte beskeder, der er sendt til biltelefonsættet, vises i den rækkefølge, de modtages i.
Hvis du har etableret en Bluetooth SAP-forbindelse (SIM Access Profile) til en kompatibel mobilte
Hvis du har etableret en Bluetooth SAP-forbindelse (SIM Access Profile) til en kompatibel mobilte
Ulæste tekstbeskeder angives med
En blinkende SMS-indikator
Hvis du har modtaget mere end én tekstbesked:
Vælg menuen
Vælg menuen
Vælg menuen
Vælg
Vælg
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Biltelefonsættet leveres med flere valg til håndtering af den valgte besked:
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Rul med
Rul med
Ring op
Ring op
Vælg denne mulighed for at foretage et opkald til afsenderens telefonnummer.
Svar med skabelon
Svar med skabelon
Du kan besvare en kort besked ved at bruge en skabelon, som du selv har oprettet. Vælg muligheden
Gem som skabelon
Gem som skabelon
Med denne praktiske valgmulighed kan du gemme en modtaget SMS som en skabelon. Hvis du vil bruge
Slet
Slet
Vælg denne mulighed for at slette en kort besked.
Beskedindstillinger
Beskedindstillinger
Hvis du vil kunne sende korte beskeder, skal du først foretage nogle indstillinger på biltelefons
Nummer på beskedcentral
Nummer på beskedcentral
Dette nummer fås hos tjenesteudbyderen.
Dette valg gemmer telefonnummeret på den beskedcentral, du skal bruge til at sende tekstbeskeder.
Dette valg gemmer telefonnummeret på den beskedcentral, du skal bruge til at sende tekstbeskeder.
Svar via samme central (netværkstjeneste)
Svar via samme central (netværkstjeneste)
Svar på korte beskeder håndteres normalt af den SMS-central, som afsenderen abonnerer på. Hvis du
Du angiver disse indstillinger ved at udføre følgende med displayet i standby-tilstand:
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Følg instruktionerne på displayet.
Følg instruktionerne på displayet.
Vis skabeloner
Vis skabeloner
Biltelefonsættet kan gemme op til 10 skabeloner, der kan sendes som korte beskeder. Der leveres f
Følgende valg er tilgængelige:
Send
Send
Den valgte skabelon sendes.
Slet
Slet
Brug dette valg til at slette eventuelle skabeloner, du har taget fra korte beskeder, som du har
Sådan får du vist listen over tekstbeskedskabeloner fra displayet i standby-tilstand:
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Tryk på
Tryk på
Rul med
Rul med
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Du kan godt slette de skabeloner, du har gemt fra korte beskeder, der er sendt til dig, men vær o
Du kan godt slette de skabeloner, du har gemt fra korte beskeder, der er sendt til dig, men vær o
Opkaldsinfo
Opkaldsinfo
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Telefonen registrerer kun ubesvarede og indgående opkald, hvis netværket understøtter disse funkt
Telefonen registrerer kun ubesvarede og indgående opkald, hvis netværket understøtter disse funkt
På disse lister kan du få vist op til 10 af de seneste opkald, der er foretaget til telefonen ell
På disse lister kan du få vist op til 10 af de seneste opkald, der er foretaget til telefonen ell
Der er tre valgmuligheder for hvert element i opkaldsinfo:
Vælg en post på den ønskede liste, og tryk på
Vælg en post på den ønskede liste, og tryk på
Vælg en post på den ønskede liste, og tryk på
Rul med
Rul med
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Ubesvarede opkald
Ubesvarede opkald
Sådan får du vist listen over de ti seneste, registrerede opkald fra displayet i standby-tilstand:
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Tryk på og hold
Tryk på og hold
Indgående opkald
Indgående opkald
Sådan får du vist en liste på op til ti registrerede numre på de seneste opkald, du har modtaget,
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Udgående opkald
Udgående opkald
Med displayet i standby-tilstand kan du bruge en genvej til at få vist en liste over op til de 10
Du kan også få vist listen over de senest opkaldte numre med displayet i standby-tilstand:
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Kontakter
Kontakter
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
For hver brugerprofil kan der gemmes op til 500 navne i biltelefonsættets hukommelse sammen med n
Hvis antallet af kontaktposter, der skal kopieres via trådløs Bluetooth-teknologi fra hukommelsen
Hvis antallet af kontaktposter, der skal kopieres via trådløs Bluetooth-teknologi fra hukommelsen
Du kan tildele op til fem telefonnumre for hvert navn. Når du vælger et navn fra kontaktposterne,
Søgning efter navne og numre
Søgning efter navne og numre
Du kan hurtigt få adgang til listen med navne og telefonnumre fra displayet i standby-tilstand.
Rul med
Rul med
Rul med
Du kan nu få vist alle navnene, der er gemt i kontaktlisten, og som starter med det valgte bogsta
Du kan nu få vist alle navnene, der er gemt i kontaktlisten, og som starter med det valgte bogsta
Rul med
Rul med
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Se "
Sletning af kontaktposter
Sletning af kontaktposter
Du kan slette et eller flere navne, der er relateret til numre, fra kontakterne.
Med displayet i standby-tilstand skal du vælge menuen
Med displayet i standby-tilstand skal du vælge menuen
Med displayet i standby-tilstand skal du vælge menuen
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Oplysning af hukommelsesstatus
Oplysning af hukommelsesstatus
Med denne valgmulighed kan du få vist den ledige lagerplads i biltelefonsættets hukommelse (i %).
Når displayet er i standby-tilstand:
Vælg menuen
Vælg menuen
Vælg menuen
Rul med
Rul med
Du kan nu se hukommelsesstatus på displayet.
Du kan nu se hukommelsesstatus på displayet.
Toneindstillinger
Toneindstillinger
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Brug Navi-hjulet
Brug Navi-hjulet
Vælg
Vælg
Vælg
Rul med
Rul med
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Ringestyrke
Ringestyrke
Denne valgmulighed angiver højttalerens lydstyrke for et indgående opkald.
Ringetone
Ringetone
Med denne mulighed kan du vælge mellem forskellige ringetoner. Vælg den, der skal meddele dig om
Advarselstoner
Advarselstoner
Med denne valgmulighed kan du aktivere eller deaktivere særlige meddelelsestoner.
Indstillinger
Indstillinger
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Du kan vælge enhver af nedenstående indstillinger ved at vælge menuen
Du kan vælge enhver af nedenstående indstillinger ved at vælge menuen
Du kan vælge enhver af nedenstående indstillinger ved at vælge menuen
Angivelse af klokkeslæt og dato
Angivelse af klokkeslæt og dato
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Gentag ovenstående trin for at indstille minutter.
Gentag ovenstående trin for at indstille minutter.
Gentag ovenstående procedure for at få adgang til valgmulighederne
Gentag ovenstående procedure for at få adgang til valgmulighederne
Opkaldsindstillinger
Opkaldsindstillinger
Med denne valgmulighed kan du angive forskellige opkaldsfunktioner. Du angiver opkaldsindstilling
Vælg menuen
Vælg menuen
Vælg menuen
Rul med
Rul med
Afsendelse af eget nummer (netværkstjeneste)
Afsendelse af eget nummer (netværkstjeneste)
Netværksafhængig
Netværksafhængig
Netværksafhængig
Netværksafhængig
Til
Til
Til
Fra
Fra
Fra
Rul med
Rul med
Rul med
Omstilling (netværkstjeneste)
Omstilling (netværkstjeneste)
Med
Biltelefonsættet indeholder mange forskellige muligheder, du kan vælge imellem:
Omstil alle taleopkald
Omstil alle taleopkald
Omstil alle taleopkald
Omstil alle taleopkald
Omstil ved optaget
Omstil ved optaget
Omstil ved optaget
Omstil ved intet svar
Omstil ved intet svar
Omstil ved intet svar
Omstil ved ingen forbindelse
Omstil ved ingen forbindelse
Omstil ved ingen forbindelse
Omstil ved ingen forbindelse
Omstil ved ingen kontakt
Omstil ved ingen kontakt
Omstil ved ingen kontakt
Annuller alle omstillinger
Annuller alle omstillinger
Annuller alle omstillinger
Du angiver omstillingsindstillinger for opkald ved at udføre følgende med displayet i standby-til
Du angiver omstillingsindstillinger for opkald ved at udføre følgende med displayet i standby-til
Vælg menuen
Vælg menuen
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Du kan vælge en vilkårlig af fire muligheder for hver af de tilgængelige omstillingsfunktioner:
Aktivér
Aktivér
Aktivér
Aktivér
Annuller
Annuller
Annuller
Kontrol. status
Kontrol. status
Kontrol. status
Forsinkelse
Forsinkelse
Forsinkelse
De oprindelige fabriksindstillinger for forsinkelsestiden er fem sekunder.
De oprindelige fabriksindstillinger for forsinkelsestiden er fem sekunder.
Aktive omstillinger vises med en indikator på displayet. Se "
Automatisk svar
Automatisk svar
Denne funktion medfører, at alle indgående opkald automatisk besvares efter den første ringetone,
Sådan aktiveres den automatiske svarfunktion med displayet i standby-tilstand:
Vælg menuen
Vælg menuen
Vælg menuen
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Banke på (netværkstjeneste)
Banke på (netværkstjeneste)
Hvis funktionen
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Du kan vælge mellem tre muligheder for denne funktion:
Aktivér
Aktivér
Aktivér
Aktivér
Annuller
Annuller
Annuller
Kontrol. status
Kontrol. status
Kontrol. status
Sådan aktiveres banke på-funktionen med displayet i standby- tilstand:
Vælg menuen
Vælg menuen
Vælg menuen
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Telefonindstillinger
Telefonindstillinger
Vælg denne mulighed for at tilpasse indstillingerne for biltelefonsættet.
Sprog
Sprog
Med denne mulighed kan du vælge sproget, som displaytekster vises i. Hvis der vælges
Sådan indstilles sproget for displaytekster med displayet i standby-tilstand:
Vælg menuen
Vælg menuen
Vælg menuen
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Baggrundslys
Baggrundslys
Du kan justere lysstyrken for displayets baggrundslys, så det er behageligt at se på. Sådan juste
Vælg menuen
Vælg menuen
Vælg menuen
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Celleinformation
Celleinformation
Når denne funktion er aktiveret, vises oplysninger om den radiocelle, du i øjeblikket bruger, på
Valg af netværk
Valg af netværk
Det trådløse netværk, som biltelefonsættet skal tilsluttes, kan enten vælges manuelt eller automa
Automatisk
Automatisk
Automatisk
Automatisk
Manuel
Manuel
Manuel
Sådan vælges det ønskede trådløse netværk med displayet i standby-tilstand:
Vælg menuen
Vælg menuen
Vælg menuen
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Timer for slukning
Timer for slukning
Biltelefonsættet leveres med en slukningsforsinkelse, der holder telefonen åben i den tidsperiode
De oprindelige fabriksindstillinger for timeren for slukning er nul minutter. Slukningsforsinkels
De oprindelige fabriksindstillinger for timeren for slukning er nul minutter. Slukningsforsinkels
Husk, at biltelefonsættet kører på bilens batteri. Når du angiver timeren for slukning, skal du p
Husk, at biltelefonsættet kører på bilens batteri. Når du angiver timeren for slukning, skal du p
Sådan indstilles timeren for slukning med displayet i standby- tilstand:
Sådan indstilles timeren for slukning med displayet i standby- tilstand:
Vælg menuen
Vælg menuen
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Tryk på
Tryk på
Der vises en besked på displayet om, at timeren for slukning er angivet.
Telefonsvarer
Telefonsvarer
Tjenesteudbyderen tilbyder måske en telefonsvarertjeneste, som du skal installere, før du kan mod
Funktionerne i telefonsvareren er tilgængelige for den aktive enhed, som aktuelt benytter dataene
Angivelse af telefonsvarernummer
Angivelse af telefonsvarernummer
Du får oplyst nummeret på din telefonsvarer hos tjeneste- udbyderen, når du opretter abonnementet
Vælg menuen
Vælg menuen
Vælg menuen
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Brug Navi-hjulets nummereditor til at angive nummeret.
Brug Navi-hjulets nummereditor til at angive nummeret.
Hvis du kommer til at indtaste et forkert tal, skal du trykke på
Hvis du kommer til at indtaste et forkert tal, skal du trykke på
Tryk på "OK" i Navi-hjulets nummereditor, eller tryk på
Tryk på "OK" i Navi-hjulets nummereditor, eller tryk på
Aflytning af talebeskeder
Aflytning af talebeskeder
Sådan aflyttes talebeskeder med displayet i standby-tilstand:
Vælg menuen
Vælg menuen
Vælg menuen
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Tryk på og hold
Tryk på og hold
GPRS-modemindstillinger (netværkstjeneste)
GPRS-modemindstillinger (netværkstjeneste)
Du kan bruge biltelefonsættet som et modem til at oprette en GPRS-forbindelse. Bemærk dog, at du
Inden du kan bruge GPRS:
Du skal abonnere på netværksoperatørens eller tjenesteudbyderens GPRS-tjeneste.
Du skal abonnere på netværksoperatørens eller tjenesteudbyderens GPRS-tjeneste.
Du skal abonnere på netværksoperatørens eller tjenesteudbyderens GPRS-tjeneste.
Kontakt netværksoperatøren eller tjenesteudbyderen for at få de relevante oplysninger om tilgænge
Kontakt netværksoperatøren eller tjenesteudbyderen for at få de relevante oplysninger om tilgænge
Indstillingerne, der kræves for at bruge GPRS-programmer, skal gemmes på biltelefonsættet.
Indstillingerne, der kræves for at bruge GPRS-programmer, skal gemmes på biltelefonsættet.
Sådan indstilles et GPRS-adgangspunkt med displayet i standby-tilstand:
Vælg menuen
Vælg menuen
Vælg menuen
Rul med
Rul med
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Tryk på "OK" i Navi-hjulets teksteditor, eller tryk på
Tryk på "OK" i Navi-hjulets teksteditor, eller tryk på
Hvis du har valgt et forkert tegn, skal du trykke på
Hvis du har valgt et forkert tegn, skal du trykke på
På Nokias websted, www.nokia.com, kan du finde yderligere oplysninger, og du kan hente modemdrive
Udgifter til GPRS og relaterede programmer
Udgifter til GPRS og relaterede programmer
Du vil muligvis blive opkrævet for GPRS-dataoverførsel eller for et program, der anvender GPRS. O
Sikkerhedsindstillinger
Sikkerhedsindstillinger
Ved nogle sikkerhedsindstillinger (f.eks. når opkald er begrænset til lukkede brugergrupper eller
Ved nogle sikkerhedsindstillinger (f.eks. når opkald er begrænset til lukkede brugergrupper eller
PIN-kodeanmodning (kun tilgængelig i forbindelse med bil- SIM-kort)
PIN-kodeanmodning (kun tilgængelig i forbindelse med bil- SIM-kort)
Brug denne valgmulighed for at indstille biltelefonsættet til at spørge om PIN-koden for bil-SIM-
Skift PIN-kode (kun tilgængelig i forbindelse med bil-SIM- kort)
Skift PIN-kode (kun tilgængelig i forbindelse med bil-SIM- kort)
Med denne valgmulighed kan du ændre PIN-koden til bil-SIM- kortet, der er installeret i radioenhe
Se "
Lukket brugergruppe
Lukket brugergruppe
Dette er en netværkstjeneste, der angiver den gruppe af personer, du kan ringe til, eller som kan
Du kan vælge mellem tre muligheder for denne funktion:
Standard
Standard
Standard
Standard
Til
Til
Til
Fra
Fra
Fra
Begrænsede numre (kun tilgængelig i forbindelse med bil- SIM-kort)
Begrænsede numre (kun tilgængelig i forbindelse med bil- SIM-kort)
Du kan begrænse de udgående opkald til udvalgte telefon- numre, hvis denne funktion understøttes
Hvis ønsker at bruge denne funktion, når du benytter SIM- kortet til den kompatible mobiltelefon,
Hvis ønsker at bruge denne funktion, når du benytter SIM- kortet til den kompatible mobiltelefon,
Du kan vælge mellem tre muligheder til denne funktion, når du bruger bil-SIM-kortet, der er insta
Fra
Fra
Fra
Fra
Nummerliste
Nummerliste
Nummerliste
Til
Til
Til
Sådan indstilles faste opkaldsnumre med displayet i standby- tilstand:
Vælg menuen
Vælg menuen
Vælg menuen
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Se "
Equalizer-indstillinger
Equalizer-indstillinger
Biltelefonsættet understøtter forskellige valg for udgang via en højttaler:
Direkte forbindelse til SP-2-højttaleren, der følger med i salgspakken.
Direkte forbindelse til SP-2-højttaleren, der følger med i salgspakken.
Direkte forbindelse til SP-2-højttaleren, der følger med i salgspakken.
Forbindelse til en kompatibel bilradiohøjttaler via et ekstra relæ, der skifter lydudgang til høj
Forbindelse til en kompatibel bilradiohøjttaler via et ekstra relæ, der skifter lydudgang til høj
Forbindelse til kompatible bilradiohøjttalere via bilradioens lydudgang. Du skal justere lydnivea
Forbindelse til kompatible bilradiohøjttalere via bilradioens lydudgang. Du skal justere lydnivea
Forbindelse til kompatible bilradiohøjttalere via bilradioens lydudgang. Du skal justere lydnivea
Sådan angives de ønskede indstillinger med displayet i standby- tilstand:
Vælg menuen
Vælg menuen
Vælg menuen
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Gendan fabriksindstillinger
Gendan fabriksindstillinger
Du kan gendanne alle menuindstillingerne til de oprindelige fabriksindstillinger.
Når displayet er i standby-tilstand:
Vælg menuen
Vælg menuen
Vælg menuen
Rul med
Rul med
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Hvis du har slettet en indstilling, kan du ikke fortryde denne handling. Dataene mistes uigenkald
Hvis du har slettet en indstilling, kan du ikke fortryde denne handling. Dataene mistes uigenkald
Stemmekoder
Stemmekoder
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Stemmekoder er ikke afhængige af sprog. De er afhængige af brugerens stemme.
Stemmekoder er ikke afhængige af sprog. De er afhængige af brugerens stemme.
Stemmekoder er ikke afhængige af sprog. De er afhængige af brugerens stemme.
Stemmekoder er følsomme over for baggrundsstøj. Optag dem, og foretag opkald i rolige omgivelser.
Stemmekoder er følsomme over for baggrundsstøj. Optag dem, og foretag opkald i rolige omgivelser.
Når du optager en stemmekode eller foretager et opkald ved hjælp af en stemmekode, skal du sørge
Når du optager en stemmekode eller foretager et opkald ved hjælp af en stemmekode, skal du sørge
Meget korte navne accepteres ikke. Brug lange navne, og undgå at bruge navne, der ligner hinanden
Meget korte navne accepteres ikke. Brug lange navne, og undgå at bruge navne, der ligner hinanden
Udtal navnet præcist, som du udtalte det, da det blev optaget. Dette kan være svært i støjende om
Udtal navnet præcist, som du udtalte det, da det blev optaget. Dette kan være svært i støjende om
Taleopkald
Taleopkald
Du kan tildele stemmekoder til telefonnumre, og biltelefonsættet forsøger automatisk at ringe til
Optagelse af en ny stemmekode
Optagelse af en ny stemmekode
Med denne valgmulighed kan du optage en ny stemmekode, tildele den til et telefonnummer og gemme
Hvis du vil optage en
Hvis du vil optage en
Hvis du vil optage en
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Tryk på
Tryk på
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Liste over stemmekoder
Liste over stemmekoder
Du kan bruge denne valgmulighed til at kontrollere alle stemmekoder, der er gemt i biltelefonsætt
Hvis du vil redigere listen med stemmekoder, skal du vælge menuen
Hvis du vil redigere listen med stemmekoder, skal du vælge menuen
Hvis du vil redigere listen med stemmekoder, skal du vælge menuen
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Afspil
Afspil
Afspil
Afspil
Med denne valgmulighed afspilles stemmekoden, som den er optaget.
Skift
Skift
Skift
Du kan erstatte enhver stemmekode med en ny. Vælg denne mulighed, og indtal den nye stemmekode.
Slet stemmekode?
Slet stemmekode?
Slet stemmekode?
Vælg denne mulighed for at slette en stemmekode og lave plads i hukommelsen til en ny stemmekode.
Udførelse af et taleopkald
Udførelse af et taleopkald
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Tryk på
Tryk på
Indtal stemmekoden, der hører til det ønskede nummer, højt og tydeligt.
Indtal stemmekoden, der hører til det ønskede nummer, højt og tydeligt.
Biltelefonsættet afspiller stemmekoden og ringer automatisk til nummeret, der er tildelt til kode
Du kan annullere taleopkald ved at trykke på
Du kan annullere taleopkald ved at trykke på
Hvis du bruger et kompatibelt headset med Bluetooth- teknologi, skal du trykke på tasten på heads
Hvis du bruger et kompatibelt headset med Bluetooth- teknologi, skal du trykke på tasten på heads
Når et program, der anvender GPRS-forbindelsen, sender eller modtager data, er det ikke muligt at
Når et program, der anvender GPRS-forbindelsen, sender eller modtager data, er det ikke muligt at
Stemmekommandoer
Stemmekommandoer
Telefonen er udstyret med en række funktioner, der kan aktiveres ved at afgive en stemmekommando.
Afspil
Afspil
Afspil
Afspil
Med denne mulighed kan du afspille valgte optagelser. Den seneste optagelse afspilles først. Tryk på
Hent kontakter
Hent kontakter
Hent kontakter
Du kan bruge denne funktion til at kopiere kontaktposter fra en kompatibel mobil, som understøtte
Tilslut Bluetooth-headset
Tilslut Bluetooth-headset
Tilslut Bluetooth-headset
Med denne valgmulighed kan du etablere en trådløs forbindelse til et kompatibelt, forbundet heads
Optagelse af stemmekommandoer
Optagelse af stemmekommandoer
Med denne mulighed kan du optage en stemmekommando (et eller flere ord, der virker som en talt ko
Med displayet i standby-tilstand skal du rulle med
Med displayet i standby-tilstand skal du rulle med
Med displayet i standby-tilstand skal du rulle med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Tryk på
Tryk på
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Listen med stemmekommandoer indeholder de telefon- funktioner, der er vist for stemmekommandoer.
Afspil stemmekoder
Afspil stemmekoder
Afspil stemmekoder
Afspil stemmekoder
Skift
Skift
Skift
Slet stemmekommando?
Slet stemmekommando?
Slet stemmekommando?
Du kan bruge en genvej for at få vist listen over stemmekommandoer direkte fra standby-displayet:
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Du kan nu få vist en listen
Du kan nu få vist en listen
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Udførsel af en stemmekommando
Udførsel af en stemmekommando
Når et program, der anvender GPRS-forbindelsen, sender eller modtager data, er det ikke muligt at
Når et program, der anvender GPRS-forbindelsen, sender eller modtager data, er det ikke muligt at
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Sådan udføres en stemmekommando:
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Indtal stemmekommandoen højt og tydeligt.
Indtal stemmekommandoen højt og tydeligt.
Biltelefonsættet afspiller stemmekommandoen og udfører automatisk funktionen, der er tildelt til
Optager
Optager
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Følg alle lokale regler og regulativer for optagelse af opkald. Brug ikke denne funktion i strid
Følg alle lokale regler og regulativer for optagelse af opkald. Brug ikke denne funktion i strid
Følg alle lokale regler og regulativer for optagelse af opkald. Brug ikke denne funktion i strid
Du kan lave op til 10 optagelser, bare du ikke overskrider en samlet optagetid på fem minutter. H
Nye optagelser gemmes automatisk i hukommelsen. Når hukommelsen er fuld, vises beskeden
Tryk på og hold tasten
Tryk på og hold tasten
Tryk på og hold tasten
Du kan let afspille optagelserne vha. en stemmekommando. Sig stemmekommandoen, hvorefter biltelef
Du kan let afspille optagelserne vha. en stemmekommando. Sig stemmekommandoen, hvorefter biltelef
Før du kan bruge denne genvej, skal du tildele en stemme- kommando til denne funktion i biltelefo
Før du kan bruge denne genvej, skal du tildele en stemme- kommando til denne funktion i biltelefo
Optag
Optag
Optag
Dette valg giver mulighed for at optage tale og gemmer automatisk optagelsen.
Sådan foretages en optagelse med displayet i standby-tilstand:
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Hvis du er i gang med et aktivt opkald og ønsker at lave en optagelse:
Hvis du er i gang med et aktivt opkald og ønsker at lave en optagelse:
Tryk på og hold
Tryk på og hold
Tryk på
Tryk på
Alle optagelser gemmes og nummereres (f.eks. bånd 1). Sådan får du vist listen med optagelser med
Vælg menuen
Vælg menuen
Vælg menuen
Rul med
Rul med
Der er to valgmuligheder for optagelser:
Rul til den ønskede mulighed, og tryk på
Rul til den ønskede mulighed, og tryk på
Rul til den ønskede mulighed, og tryk på
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Afspil
Afspil
Afspil
Du kan afspille en valgt optagelse.
Slet
Slet
Slet
Du kan bruge dette valg til at slette en optagelse for at lave plads til nye optagelser.
Trådløs Bluetooth-teknologi
Trådløs Bluetooth-teknologi
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Eftersom enheder med Bluetooth-teknologi kommunikerer ved hjælp af radiobølger, behøver biltelefo
Biltelefonsættet understøtter Bluetooth SAP-teknologien (SIM Access Profile) for trådløs adgang t
Hvis du vil bruge denne funktion, skal du sørge for, at både biltelefonsættet og den anden enhed,
Hvis du vil bruge denne funktion, skal du sørge for, at både biltelefonsættet og den anden enhed,
Aktivering og deaktivering af Bluetooth
Aktivering og deaktivering af Bluetooth
Bluetooth-funktionen er altid aktiveret i biltelefonsættet. Men i andre enheder med Bluetooth-tek
Du kan finde yderligere oplysninger i brugervejledningen for den enhed med Bluetooth-teknologi, d
Søgning efter tilbehør med Bluetooth-teknologi
Søgning efter tilbehør med Bluetooth-teknologi
Med denne funktion kan du søge efter tilbehør, der understøtter trådløs Bluetooth-teknologi, f.ek
Med displayet i standby-tilstand starter du søgningen ved at rulle med
Med displayet i standby-tilstand starter du søgningen ved at rulle med
Med displayet i standby-tilstand starter du søgningen ved at rulle med
Rul med
Rul med
Nu begynder biltelefonsættet at søge efter tilbehør, der understøtter trådløs Bluetooth-teknologi
Rul med
Rul med
Rul med
Et trådløst headset med Bluetooth-teknologi kan kun findes i biltelefonsættet, hvis der ikke er e
Et trådløst headset med Bluetooth-teknologi kan kun findes i biltelefonsættet, hvis der ikke er e
Et trådløst headset med Bluetooth-teknologi kan kun findes i biltelefonsættet, hvis der ikke er e
Yderligere oplysninger om søgning efter enheder med Bluetooth-teknologi finder du under "
Yderligere oplysninger om søgning efter enheder med Bluetooth-teknologi finder du under "
Sådan starter du med at forbinde Bluetooth med den valgte enhed, der understøtter Bluetooth-tekno
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Binding med en Bluetooth-adgangskode
Binding med en Bluetooth-adgangskode
Når du vil oprette en forbindelse ved hjælp af trådløs Bluetooth-teknologi, skal du udskifte adga
Hvis enhederne er blevet forbundet korrekt, er det ikke nødvendigt at gentage denne procedure, nå
Hvis der ikke blev leveret en fast adgangskode til enheden med Bluetooth-teknologi, f.eks. en mob
Hvis biltelefonsættet har fundet en kompatibel mobiltelefon, som understøtter Bluetooth SAP-stand
Den trådløse forbindelse, der anvender Bluetooth SAP- teknologi (SIM Access Profile) opfylder de
Den trådløse forbindelse, der anvender Bluetooth SAP- teknologi (SIM Access Profile) opfylder de
Hvis den kompatible mobiltelefon, der understøtter Bluetooth SAP-teknologi (SIM Access Profile),
Hvis den kompatible mobiltelefon, der understøtter Bluetooth SAP-teknologi (SIM Access Profile),
Få vist aktive enheder med Bluetooth-teknologi
Få vist aktive enheder med Bluetooth-teknologi
Sådan vises de aktuelt aktive enheder med Bluetooth-teknologi, der deler en forbindelse med dit b
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
I denne menu kan du, hvis du vil, afslutte en eksisterende trådløs Bluetooth-forbindelse mellem t
Vis forbundne enheder
Vis forbundne enheder
Ved at vælge denne mulighed kan du få vist en liste over enheder, der er er forbundet ved hjælp a
Med displayet i standby-tilstand kan du få vist listen med forbundne enheder ved at rulle med
Med displayet i standby-tilstand kan du få vist listen med forbundne enheder ved at rulle med
Med displayet i standby-tilstand kan du få vist listen med forbundne enheder ved at rulle med
Rul med
Rul med
Listen med forbundne enheder vises på displayet. Rul med
Listen med forbundne enheder vises på displayet. Rul med
Rul med
Rul med
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Følg instruktionerne, der vises på displayet.
Bemærk, at den seneste binding vises øverst.
Bemærk, at den seneste binding vises øverst.
Opret forbindelse
Opret forbindelse
Denne valgmulighed opretter en trådløs forbindelse til en forbundet enhed med Bluetooth-teknologi.
Slet binding
Slet binding
Vælg denne mulighed, hvis du vil fjerne en enhed på listen over forbundne enheder med Bluetooth-t
Anmod om godkendelse
Anmod om godkendelse
Du kan definere, om forbindelsen fra den forbundne enhed skal etableres automatisk (
Rediger Bluetooth-navn
Rediger Bluetooth-navn
Vælg denne mulighed for at ændre navnet på den enhed med Bluetooth-teknologi, som er forbundet me
Med displayet i standby-tilstand kan du få vist listen med forbundne enheder ved at rulle med
Med displayet i standby-tilstand kan du få vist listen med forbundne enheder ved at rulle med
Med displayet i standby-tilstand kan du få vist listen med forbundne enheder ved at rulle med
Rul med
Rul med
Listen med forbundne enheder vises på displayet. Rul med
Listen med forbundne enheder vises på displayet. Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Navnet på den valgte enhed vises på displayet. Tryk på
Navnet på den valgte enhed vises på displayet. Tryk på
Beskeden
Beskeden
Rul med
Rul med
Hvis du vælger
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Brug Navi-hjulets teksteditor og rul med
Brug Navi-hjulets teksteditor og rul med
Når du har angivet det ønskede navn, skal du trykke på
Når du har angivet det ønskede navn, skal du trykke på
Beskeden
Beskeden
Biltelefonsættets Bluetooth-navn
Biltelefonsættets Bluetooth-navn
Brug denne valgmulighed til at ændre biltelefonsættets Bluetooth-enhedsnavn, der kan ses af andre
Du får vist navnet på biltelefonsættet ved at rulle med
Du får vist navnet på biltelefonsættet ved at rulle med
Du får vist navnet på biltelefonsættet ved at rulle med
Rul med
Rul med
Navnet på biltelefonsættet vises på displayet. Tryk på
Navnet på biltelefonsættet vises på displayet. Tryk på
Beskeden
Beskeden
Rul med
Rul med
Brug Navi-hjulets teksteditor til at redigere Bluetooth- navnet på biltelefonsættet efter ønske.
Brug Navi-hjulets teksteditor til at redigere Bluetooth- navnet på biltelefonsættet efter ønske.
Biltelefonsættets synlighed
Biltelefonsættets synlighed
For at være i stand til at etablere en trådløs Bluetooth- forbindelse mellem to kompatible enhede
Sørg for, at Bluetooth-funktionen er aktiveret i alle kompatible enheder med Bluetooth-teknologi,
Sørg for, at Bluetooth-funktionen er aktiveret i alle kompatible enheder med Bluetooth-teknologi,
Du kan aktivere eller deaktivere synlighed for biltelefonsættet. Fabriksindstillingen er Til.
Med displayet i standby-tilstand kan du ændre synligheden for biltelefonsættet ved at rulle med
Med displayet i standby-tilstand kan du ændre synligheden for biltelefonsættet ved at rulle med
Med displayet i standby-tilstand kan du ændre synligheden for biltelefonsættet ved at rulle med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Selvom synlighed for biltelefonsættet er aktiveret, er den ikke synlig for andre Bluetooth-enhede
Selvom synlighed for biltelefonsættet er aktiveret, er den ikke synlig for andre Bluetooth-enhede
Tillad brug af to forbindelser
Tillad brug af to forbindelser
Denne indstilling er påkrævet, hvis biltelefonsættet skal være synligt for andre enheder med Blue
Når denne indstilling er valgt, er biltelefonsættet synligt for andre Bluetooth-enheder i en tids
Når denne indstilling er valgt, er biltelefonsættet synligt for andre Bluetooth-enheder i en tids
Når biltelefonsættet ikke er forbundet til en kompatibel enhed ved hjælp af trådløs Bluetooth-tek
Når biltelefonsættet ikke er forbundet til en kompatibel enhed ved hjælp af trådløs Bluetooth-tek
Med displayet i standby-tilstand får du adgang til denne mulighved ved at rulle med
Med displayet i standby-tilstand får du adgang til denne mulighved ved at rulle med
Med displayet i standby-tilstand får du adgang til denne mulighved ved at rulle med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Brugerdata
Brugerdata
Biltelefonsættet kan gemme og adminstrere data eller indstillin- ger i to forskellige brugerdatap
Indikatoren for den aktuelle brugerprofil vises i displayets statusrække. Hvis brugerprofil 1 er
Indikatoren for den aktuelle brugerprofil vises i displayets statusrække. Hvis brugerprofil 1 er
Hent kontakter
Hent kontakter
Du kan bruge denne funktion til at kopiere kontaktposter fra et bil-SIM-kort, der er indsat i bil
Denne funktion er vigtig, fordi du ikke har direkte adgang til de kontaktposter, der er gemt på e
Denne funktion er vigtig, fordi du ikke har direkte adgang til de kontaktposter, der er gemt på e
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Hvis du betjener biltelefonsættet ved hjælp af et fjern-SIM- kort, kopieres de kontaktpersoner, d
Hvis du betjener biltelefonsættet ved hjælp af bil-SIM-kortet, der er indsat i radioenheden, er d
Rul med
Rul med
Rul med
Forbundne enheder med Bluetooth-teknologi
Forbundne enheder med Bluetooth-teknologi
Rul med
Rul med
Rul med
Tryk på
Tryk på
Hvis du ofte bruger Bluetooth-teknologifunktioner, kan du deaktivere "Anmod og godkendelse" på de
Hvis du ofte bruger Bluetooth-teknologifunktioner, kan du deaktivere "Anmod og godkendelse" på de
SIM-kort til bil
SIM-kort til bil
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Søgning efter enheder, der understøtter Bluetooth-teknologi
Søgning efter enheder, der understøtter Bluetooth-teknologi
Rul med
Rul med
Rul med
Skift bruger
Skift bruger
Du kan gemme to brugerprofiler i biltelefonsættet, og de kan bruges efter behov. Indstillingerne
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Den valgte brugerprofil aktiveres.
Den valgte brugerprofil aktiveres.
Du bliver muligvis bedt om at angive den PIN-kode, der hører til fjern-SIM-kortet.
Du kan ændre, om PIN-kode til fjern-SIM-kortet skal gemmes på et tidspunkt ved at vælge menupunktet
Du kan ændre, om PIN-kode til fjern-SIM-kortet skal gemmes på et tidspunkt ved at vælge menupunktet
Hvis du ændrer PIN-koden til fjern-SIM-kortet i mobiltelefonen på et senere tidspunkt, benyttes d
Hvis du ændrer PIN-koden til fjern-SIM-kortet i mobiltelefonen på et senere tidspunkt, benyttes d
Indstillinger for bruger
Indstillinger for bruger
Med denne funktion kan du angive de ønskede indstillinger for den aktive brugerprofil og de konta
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Følgende valg er tilgængelige:
Rul med
Rul med
Rul med
Tildel SIM-kort
Tildel SIM-kort
En aktiv brugerprofil har altid fået tildelt et SIM-kort. Når du tilpasser brugerprofil 1 eller 2
En aktiv brugerprofil har altid fået tildelt et SIM-kort. Når du tilpasser brugerprofil 1 eller 2
Sådan tildeles et nyt SIM-kort til biltelefonsættet – vælg en af følgende muligheder:
Navne på forbundne enheder,
Navne på forbundne enheder,
Navne på forbundne enheder,
Rul med
Rul med
Rul med
Navne på forbundne enheder
Navne på forbundne enheder
Hvis du vælger en mobiltelefon på listen over forbundne mobiltelefoner, etablerer biltelefonsætte
Derefter spørger biltelefonsættet, om du vil gemme den PIN- kode, du netop har indtastet, til bru
Hvis driftsspændingen afbrydes, slettes PIN-koden til fjern- SIM-kortet, der er gemt i biltelefon
Hvis driftsspændingen afbrydes, slettes PIN-koden til fjern- SIM-kortet, der er gemt i biltelefon
SIM-kort til bil
SIM-kort til bil
Hvis du vælger denne mulighed, tildeles bil-SIM-kortet, der er indsat i radioenheden, til den akt
Nogle tjenesteudbydere giver dig måske mulighed for at slukke for anmodningen, der beder dig indt
Nogle tjenesteudbydere giver dig måske mulighed for at slukke for anmodningen, der beder dig indt
Søgning efter Bluetooth-telefon
Søgning efter Bluetooth-telefon
Vælg denne mulighed for at tildele et fjern-SIM-kort, der er installeret i en kompatibel mobiltel
Vis det aktive SIM-kort
Vis det aktive SIM-kort
Vælg denne mulighed for at få vist navnet på den kompatible mobiltelefon, hvis fjern-SIM-kort er
Indstillinger for overførsel
Indstillinger for overførsel
Du kan kopiere kontaktdata fra enhver kompatibel mobiltelefon, der understøtter trådløs Bluetooth
SIM- og telefonhukom.
SIM- og telefonhukom.
SIM- og telefonhukom.
SIM- og telefonhukom.
SIM-hukommelse
SIM-hukommelse
SIM-hukommelse
Telefonhukommelse
Telefonhukommelse
Telefonhukommelse
8. Modtagelse og videresendelse af visitkort og kalenderelementer
8. Modtagelse og videresendelse af visitkort og kalenderelementer
Du kan modtage og videresende data, f.eks. visitkort eller kalendernoter, fra eller til en kompat
Modtagelse af et visitkort eller et kalenderelement
Modtagelse af et visitkort eller et kalenderelement
Hvis du har modtaget et visitkort eller en kalendernote via trådløs Bluetooth-teknologi eller i f
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Vis
Vis
Med denne mulighed kan du få vist det visitkort eller den kalendernote, du har modtaget.
Gem (kun i forbindelse med visitkort)
Gem (kun i forbindelse med visitkort)
Vælg denne mulighed for at gemme et visitkort i biltelefon- sættets hukommelse. Hvis der er etabl
Videresend
Videresend
Du kan videresende et visitkort eller en kalendernote, som du har modtaget, til en kompatibel enh
Sådan videresendes et visitkort eller en kalendernote:
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Gem og videresend (kun i forbindelse med visitkort)
Gem og videresend (kun i forbindelse med visitkort)
Vælg denne mulighed for at gemme et visitkort, du har modtaget, i biltelefonsættets hukommelse og
Afvis
Afvis
Vælg denne mulighed, hvis du ikke ønsker at gemme et visitkort eller en kalendernote.
9. Dataoverførsel
9. Dataoverførsel
GPRS (General Packet Radio Service)
GPRS (General Packet Radio Service)
GPRS er en teknologi, der gør det muligt at anvende biltelefonsæt til at sende og modtage data vi
Før du kan bruge GPRS-teknologi, skal du abonnere på GPRS- tjenesten. Kontakt netværksoperatøren
Se "
HSCSD (High Speed Circuit Switched Data)
HSCSD (High Speed Circuit Switched Data)
Biltelefonsættet gør det muligt for dig at anvende GSM- tjenester til højhastighedsdata (netværks
Det er muligt at anvende højhastighedsfunktionen, når biltelefonsættet er forbundet til en kompat
Kontakt netværksoperatøren eller tjenesteudbyderen, hvis du ønsker oplysninger om tilgængelighed
Referenceoplysninger
Referenceoplysninger
Husk, at kørsel kræver den fulde opmærksomhed af alle bilister. Brug kun de dataoverførselsfunkti
Husk, at kørsel kræver den fulde opmærksomhed af alle bilister. Brug kun de dataoverførselsfunkti
Trådløs overførsel
Trådløs overførsel
Biltelefonsættet anvender dataoverførselsfunktionerne i GSM- netværket til at sende fax, korte be
GSM-datafunktioner i biltelefonsættet
GSM-datafunktioner i biltelefonsættet
Vi anbefaler, at du kører bilen til et sted, hvor det stærkest mulige trådløse signal kan opnås.
Trådløs datakommunikation er underlagt et antal faktorer, der kan forårsage interferens:
Støj
Støj
Radiointerferens fra elektronisk udstyr eller fra omgivende trafik kan have indflydelse på overfø
Kanalskift
Kanalskift
Når brugeren af biltelefonsættet bevæger sig fra én netværkscelle til en anden, falder kanalens s
Døde punkter og udfald
Døde punkter og udfald
Døde punkter er områder, hvor radiosignaler ikke kan modtages. Udfald finder sted, når brugeren a
Lav signalstyrke
Lav signalstyrke
Enten som følge af afstand fra en antennemast eller blokeringer mellem biltelefonsættet og antenn
Data- og faxoverførsler fungerer bedst, når bilen ikke er i bevægelse, da en konstant signalstyrk
Kontroller signalstyrken på biltelefonsættets display. Hvis trådløse signaler ikke er stærke nok
10. Installation
10. Installation
Nokia 610 Car Kit-telefon
Nokia 610 Car Kit-telefon
Nokia 610 Car Kit-telefon er designet til installation i motorkøretøjer. Salgspakken indeholder e
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Installation af udstyret til biltelefonsættet i førerområdet
Nokia 610 Car Kit-telefon kan kun installeres af en autoriseret servicetekniker vha. de godkendte
Nokia 610 Car Kit-telefon kan kun installeres af en autoriseret servicetekniker vha. de godkendte
Bemærk, at instruktionerne i denne installationsvejledning er generelle retningslinjer, der gælde
Bemærk, at instruktionerne i denne installationsvejledning er generelle retningslinjer, der gælde
Se "
Sikkerheden kommer altid først
Sikkerheden kommer altid først
De grundlæggende retningslinjer for sikkerhed nedenfor skal overholdes ved installation af biltel
De grundlæggende retningslinjer for sikkerhed nedenfor skal overholdes ved installation af biltel
Sørg for, at bilens tænding er slukket, og afbryd bilens batteri, før du begynder at installere,
Sørg for, at bilens tænding er slukket, og afbryd bilens batteri, før du begynder at installere,
Sørg for, at bilens tænding er slukket, og afbryd bilens batteri, før du begynder at installere,
Ryg ikke under arbejde på bilen. Sørg for, at der ikke er objekter, der kan forårsage ild eller f
Ryg ikke under arbejde på bilen. Sørg for, at der ikke er objekter, der kan forårsage ild eller f
Vær omhyggelig med ikke at beskadige elektriske kabler, brændstof- eller bremserør eller sikkerhe
Vær omhyggelig med ikke at beskadige elektriske kabler, brændstof- eller bremserør eller sikkerhe
Sørg for ikke at ændre styre- eller bremsesystemerne eller andre systemer, der er vigtige for bil
Sørg for ikke at ændre styre- eller bremsesystemerne eller andre systemer, der er vigtige for bil
Radiosignaler kan forårsage fejl ved elektroniske systemer, der ikke er installeret korrekt eller
Radiosignaler kan forårsage fejl ved elektroniske systemer, der ikke er installeret korrekt eller
Biltelefonsættet må kun bruges med en driftsspænding på 12 V med minuspolen jordforbundet. Hvis d
Biltelefonsættet må kun bruges med en driftsspænding på 12 V med minuspolen jordforbundet. Hvis d
Betjen ikke biltelefonsættet fra bilens batteri i en længere periode, dvs. med motoren slukket, d
Betjen ikke biltelefonsættet fra bilens batteri i en længere periode, dvs. med motoren slukket, d
Reglerne vedrørende radiosignaler for mobilt transmissions- udstyr kræver, at der er en minimumaf
Reglerne vedrørende radiosignaler for mobilt transmissions- udstyr kræver, at der er en minimumaf
Montering
Montering
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Nokia 610 Car Kit-telefon
Radioenhed TFE-4 (Pos.1)
Radioenhed TFE-4 (Pos.1)
Det anbefales at montere radioenheden TFE-4 på en mindre synlig position inde i bilen. Men sørg f
Ved montering af radioenheden skal den medfølgende holder benyttes: enheden klikker på plads i ho
Sørg for at montere radioenheden på en sådan måde, at en forbindelse via Bluetooth-teknologi kan
Sørg for at montere radioenheden på en sådan måde, at en forbindelse via Bluetooth-teknologi kan
Når radioenheden installeres, skal du sørge for at montere holderen på en sådan måde, at enheden
Når radioenheden installeres, skal du sørge for at montere holderen på en sådan måde, at enheden
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Sådan monteres radioenheden i bilen
Display SU-11 (Pos.2)
Display SU-11 (Pos.2)
Holderen til displayenheden skal fastgøres til instrument- brættet eller til en anden placering i
Din servicetekniker kan muligvis give dig oplysninger om alternative muligheder vedrørende monter
Husk, at alt udstyr skal monteres, så det ikke forstyrrer betjeningen af køretøjet.
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Sådan monteres displayet
Inputenhed CUW-3 (Pos.3)
Inputenhed CUW-3 (Pos.3)
Inputenheden leveres med en holder, der skal fastgøres på en passende placering, hvor den er lett
Højttaler SP-2 (Pos.4)
Højttaler SP-2 (Pos.4)
God akustisk kvalitet sikres ved at montere højttaleren, så den peger i brugerens retning. Vi anb
Mikrofon HFM-8 (Pos.5)
Mikrofon HFM-8 (Pos.5)
Benyttes en anden mikrofon end den, der leveres sammen med biltelefonsættet (HFM-8), kan det påvi
Benyttes en anden mikrofon end den, der leveres sammen med biltelefonsættet (HFM-8), kan det påvi
Monter den håndfri mikrofon ca. 30 cm fra brugerens hoved, og placer den, så den peger mod bruger
Brug den leverede dobbeltsidede tape til at fastgøre mikrofonen, da det vil forhindre, at støj fr
Hvis kablet til at slå radioen fra er tilsluttet, afbryder systemet automatisk bilradioen, når du
Systemkabel PCU-4 (Pos.6)
Systemkabel PCU-4 (Pos.6)
Systemkablet forbinder biltelefonsættet med bilens elektroniske system. Se ledningsdiagrammet for
Når kablerne lægges, skal du sørge for at placere dem, så de er så langt væk som muligt fra de el
Når kablerne lægges, skal du sørge for at placere dem, så de er så langt væk som muligt fra de el
Sørg for, at kablerne placeres, så de ikke udsættes for mekanisk slid (ikke placeres under bilsæd
GSM-antenne (Pos. 7) (er ikke med i leveringen)
GSM-antenne (Pos. 7) (er ikke med i leveringen)
Biltelefonsættet er designet til at blive tilsluttet en ekstern GSM-antenne. Men hvis bilen er ud
Hvis bilen ikke leveres med en GSM-antenne, skal du kontakte forhandleren for at få oplysninger o
Equalizer-indstillinger
Equalizer-indstillinger
Biltelefonsættet understøtter forskellige valg for udgang via en højttaler:
Direkte forbindelse til SP-2-højttaleren, der følger med i salgspakken.
Direkte forbindelse til SP-2-højttaleren, der følger med i salgspakken.
Direkte forbindelse til SP-2-højttaleren, der følger med i salgspakken.
Forbindelse til en kompatibel bilradiohøjttaler via et ekstra relæ, der skifter lydudgang til høj
Forbindelse til en kompatibel bilradiohøjttaler via et ekstra relæ, der skifter lydudgang til høj
Forbindelse til de kompatible bilradiohøjttalere via bilradioens lydindgang. Du skal justere lydn
Forbindelse til de kompatible bilradiohøjttalere via bilradioens lydindgang. Du skal justere lydn
Vælg menuen
Vælg menuen
Vælg menuen
Rul med
Rul med
Rul med
Rul med
Funktionstest
Funktionstest
Når biltelefonsættet er installeret, skal det kontrolleres for at sikre, at det fungerer korrekt.
Hvis du vil oprette en trådløs forbindelse mellem biltelefonsættet og et kompatibelt tilbehør med
Hvis du vil oprette en trådløs forbindelse mellem biltelefonsættet og et kompatibelt tilbehør med
Indholdet af leveringen
Indholdet af leveringen
Radioenhed TFE-4
Radioenhed TFE-4
Radioenhed TFE-4
Display SU-11
Display SU-11
Inputenhed CUW-3
Inputenhed CUW-3
Højttaler SP-2
Højttaler SP-2
Mikrofon HFM-8
Mikrofon HFM-8
Systemkabel PCU-4
Systemkabel PCU-4
11. Vedligeholdelse
11. Vedligeholdelse
11. Vedligeholdelse
11. Vedligeholdelse
Biltelefonsættet er et stykke avanceret teknologi, der er udformet i et gennemtænkt design og ska
Opbevar biltelefonsættet, alle dele og alt tilbehør utilgængeligt for små børn.
Opbevar biltelefonsættet, alle dele og alt tilbehør utilgængeligt for små børn.
Opbevar biltelefonsættet, alle dele og alt tilbehør utilgængeligt for små børn.
Biltelefonsættet må ikke blive våd. Nedbør, fugt og alle typer af væsker eller fugtighed kan inde
Biltelefonsættet må ikke blive våd. Nedbør, fugt og alle typer af væsker eller fugtighed kan inde
Biltelefonsættet må ikke anvendes eller opbevares i støvede, snavsede omgivelser. Dette kan beska
Biltelefonsættet må ikke anvendes eller opbevares i støvede, snavsede omgivelser. Dette kan beska
Biltelefonsættet må ikke opbevares i varme omgivelser. Høje temperaturer kan forringe det elektro
Biltelefonsættet må ikke opbevares i varme omgivelser. Høje temperaturer kan forringe det elektro
Biltelefonsættet må ikke opbevares i kolde omgivelser. Når biltelefonsættet varmes op (til normal
Biltelefonsættet må ikke opbevares i kolde omgivelser. Når biltelefonsættet varmes op (til normal
Forsøg ikke at åbne biltelefonsættet. Biltelefonsættet kan tage skade, hvis det udsættes for ukyn
Forsøg ikke at åbne biltelefonsættet. Biltelefonsættet kan tage skade, hvis det udsættes for ukyn
Undgå at tabe, banke på eller ryste biltelefonsættet. Hårdhændet behandling kan ødelægge de inter
Undgå at tabe, banke på eller ryste biltelefonsættet. Hårdhændet behandling kan ødelægge de inter
Rengør aldrig biltelefonsættet med stærke kemikalier, rengøringsmidler eller stærke opløsningsmid
Rengør aldrig biltelefonsættet med stærke kemikalier, rengøringsmidler eller stærke opløsningsmid
Mal ikke biltelefonsættet. Malingen kan blokere de bevægelige dele og forhindre, at sættet funger
Mal ikke biltelefonsættet. Malingen kan blokere de bevægelige dele og forhindre, at sættet funger
Anvend kun en godkendt antenne. Biltelefonsættet kan blive beskadiget, hvis der anvendes en anten
Anvend kun en godkendt antenne. Biltelefonsættet kan blive beskadiget, hvis der anvendes en anten
Ovennævnte gælder for både biltelefonsættet og alt tilbehør. Kontakt den nærmeste autoriserede se
12. Vigtige oplysninger om sikkerhed
12. Vigtige oplysninger om sikkerhed
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerhed
Husk på, at korrekt sikkerhed under betjening af et motorkøretøj i trafikken kræver den fulde opm
Trafiksikkerheden kommer altid først!
Driftsomgivelser
Driftsomgivelser
Overhold altid specielle regler for anvendelse af mobiltelefoner, og sluk altid biltelefonsættet,
Elektronisk udstyr
Elektronisk udstyr
Det meste moderne elektroniske udstyr er beskyttet mod radiosignaler. Det er dog ikke alt elektro
Pacemakere
Pacemakere
Producenter af pacemakere anbefaler, at der er en afstand på mindst 20 cm mellem køretøjets anten
Sluk straks biltelefonsættet ved den mindste mistanke om, at det forstyrrer pacemakeren.
Områder med brand- og eksplosionsfare
Områder med brand- og eksplosionsfare
Sluk biltelefonsættet, se "
Brugerne opfordres til ikke at bruge biltelefonsættet under ophold på tankstationer. Husk altid a
Der er ofte opsat advarselsskilte i områder med eksplosions- og brandfare, men det er ikke altid
Biler
Biler
Biltelefonsættet bør installeres i en bil og vedligeholdes af professionelt personale. Forkert in
Kontroller regelmæssigt, om det trådløse telefonudstyr i bilen er monteret og fungerer korrekt.
Opbevar og transporter ikke letantændelige væsker, gasarter og eksplosive materialer i samme rum
I biler, der er udstyret med airbag, pustes airbaggen op med stor kraft. Anbring ingen genstande
Overtrædelse af disse regler kan medføre midlertidig eller permanent fratagelse af retten til ben
Nødopkald
Nødopkald
I nogle trådløse telefonnetværk kan der muligvis ikke foretages nødopkald, mens visse netværkstje
Som alle andre trådløse telefoner virker dette biltelefonsæt ved hjælp af radiosignaler, mobiltel
Som alle andre trådløse telefoner virker dette biltelefonsæt ved hjælp af radiosignaler, mobiltel
Sådan foretages et nødopkald
Sådan foretages et nødopkald
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Tryk på
Tryk på
Tryk på
Bekræft sikkerhedsforespørgslen
Bekræft sikkerhedsforespørgslen
Bekræft sikkerhedsforespørgslen
Når du foretager et nødopkald, skal du huske at give de nødvendige oplysninger så præcist som mul
13. Tekniske data
13. Tekniske data
Batterispænding
Batterispænding
12,6 V DC (10,8 – 16 V DC)
12,6 V DC (10,8 – 16 V DC)
Negativ spænding til jord (GND).
Strømforbrug
Strømforbrug
1,5 A maks. (slukket 1 mA)
1,5 A maks. (slukket 1 mA)
Overførselseffekt
Overførselseffekt
EGSM 900: 3,2 mW – 2 W
EGSM 900: 3,2 mW – 2 W
DCS 1800: 1,0 mW – 1 W
Systemkabel PCU-4
Systemkabel PCU-4
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
<GRAPHIC>
Systemkabelføring
1. +12V bilens batteri +, rød
1. +12V bilens batteri +, rød
1. +12V bilens batteri +, rød
1. +12V bilens batteri +, rød
2. Jord (bilens batteri -), sort
2. Jord (bilens batteri -), sort
3. Bilradio fra, gul
3. Bilradio fra, gul
4. Bilens tændingssensor, blå
4. Bilens tændingssensor, blå
5. 2A-sikring
5. 2A-sikring
6. 1A-sikring
6. 1A-sikring
14. Ordliste
14. Ordliste
Bluetooth SAP (SIM Access Profile)
Bluetooth SAP (SIM Access Profile)
SAP (SIM Access Profile) er en international Bluetooth- standard, som muliggør trådløs adgang til
SAP (SIM Access Profile) er en international Bluetooth- standard, som muliggør trådløs adgang til
DTMF-toner
DTMF-toner
Du kan bruge DTMF-toner (Dual Tone Multi-Frequency) til at kommunikere med telefonsvarere, comput
Du kan bruge DTMF-toner (Dual Tone Multi-Frequency) til at kommunikere med telefonsvarere, comput
Fjern-SIM-kort
Fjern-SIM-kort
Fjern-SIM-kortet indsættes i SIM-kortlæseren i den kompatible mobiltelefon, der via en trådløs Bl
Fjern-SIM-kortet indsættes i SIM-kortlæseren i den kompatible mobiltelefon, der via en trådløs Bl
GPRS
GPRS
GPRS (General Packet Radio Service) aktiverer trådløs dataoverførsel. Du skal bruge et GPRS-adgan
GPRS (General Packet Radio Service) aktiverer trådløs dataoverførsel. Du skal bruge et GPRS-adgan
GSM
GSM
GSM (Global System for Mobile Communication) er den tekniske standard for mobile radionetværk.
GSM (Global System for Mobile Communication) er den tekniske standard for mobile radionetværk.
HSCSD
HSCSD
HSCSD (High Speed Circuit Switched Data) gør dataforbindelser hurtigere for attraktive GSM-datatj
HSCSD (High Speed Circuit Switched Data) gør dataforbindelser hurtigere for attraktive GSM-datatj
IMEI
IMEI
IMEI er enhedens serienummer og leveres med biltelefonsættet.
IMEI er enhedens serienummer og leveres med biltelefonsættet.
PIN-kode
PIN-kode
PIN-koden (Personal Identification Number) er en 4- til 8-cifret kode, der beskytter SIM-kortet
PIN-koden (Personal Identification Number) er en 4- til 8-cifret kode, der beskytter SIM-kortet
PUK-kode
PUK-kode
PUK-koden (Personal Unblocking Key) er en 8-cifret kode, der er påkrævet, hvis en deaktiveret PIN
PUK-koden (Personal Unblocking Key) er en 8-cifret kode, der er påkrævet, hvis en deaktiveret PIN
PUK-koden leveres med SIM-kortet. Hvis du mister koden, eller den ikke er leveret med SIM-kortet,
SIM-kort
SIM-kort
SIM-kortet (Subscriber Identity Module) indeholder alle oplysningerne, som det trådløse netværk s
SIM-kortet (Subscriber Identity Module) indeholder alle oplysningerne, som det trådløse netværk s
SIM-kort til bil
SIM-kort til bil
Bil-SIM-kortet indsættes i SIM-kortlæseren i Nokia car kit- telefonen.
Bil-SIM-kortet indsættes i SIM-kortlæseren i Nokia car kit- telefonen.
SMS
SMS
Netværkstjenesten SMS (Short Message Service) giver mulighed for at sende korte tekstbeskeder (på
Netværkstjenesten SMS (Short Message Service) giver mulighed for at sende korte tekstbeskeder (på
SMSC-nummer
SMSC-nummer
SMSC-nummeret (Short Message Service Centre) skal bruges til at sende korte beskeder.
SMSC-nummeret (Short Message Service Centre) skal bruges til at sende korte beskeder.
Nokia 610
Dansk
Deutsch
English
Eestikeelne
Suomi
Français
Magyar
Italiano
Nederlands
Norsk (bokmål)
Português
Svenska